quarta-feira, 23 de abril de 2014

Escrever é...



Achei essa imagem perfeita!


Bom, só para avisá-los, talvez eu suma por mais umas semanas! T__T ando meio enforcada com trabalhos, entre outros afazeres, mas depois do dia 06/05 (prazo final para entregar um super trabalho que está sugando as minhas energias) voltarei!

quinta-feira, 10 de abril de 2014

Circulus



Conheçam este grupo acrobático britânico, que combina acrobacias e dança em performances de circo hipnotizante! Neste vídeos, eles escolheram uma fábrica abandonada no East End de Londres. Os talentos de cada performer traz para o grupo atos diferente, entre eles: corrida livre, dança, malabarismo, aro aéreo, roda cyr, breakdancing, balanceamento de mão, cama elástica e muito mais.

Eu achei muito bacana, e até bateu aquela vontade de ser acrobata pra fazer essas coisas legais! Mas acho que já estou meio velhinha pra aprender isso T________T


sábado, 5 de abril de 2014

Teru Teru Bozu



Se vocês nunca ouviram, já devem, pelo menos, terem visto em algum lugar esses bonequinhos, né?! Eles se chamam Teru Teru Bozu. Em japonês, “teru” significa sol e “bozu“, monge budista. Ou seja, eles são o “Monge do Bom Tempo”.

Os Teru teru bozu são bonecos feitos a mão com papel ou pano. De acordo com o wikipedia, os fazendeiros do Japão começaram a prende-los na janela como amuleto, que, supostamente, teria poderes mágicos para trazer bom tempo e prevenir ou parar os dias de chuva. Teru Teru Bozu ficaram populares durante o Período Edo pelas camadas urbanas, em que as crianças faziam um dia antes do dia em que queriam um dia de sol.

Hoje em dia, crianças fazem teru-teru-bozo com papel para não chover nos dias de excursão escolar ou de piquenique.



Ele também pode ser pendurado de cabeça para baixo, quando estão pedindo por chuva, e os Teru teru bozus invertidos são tão comuns quando os de cabeça para cima. :)

Existe uma famosa cantiga de roda japonesa, associada ao teru teru bozu, e sua versão traduzida seria mais ou menos isso:

Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Como o céu de um sonho que tive
Se estiver sol eu te darei um sino dourado

Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Se meu sonho se tornar realidade
Nos beberemos muito vinhos doces feitos de arroz

Teru-teru-bozu, teru bozu
Faça amanhã um dia ensolarado
Mas se chover você estará chorando
Então eu cortarei a sua cabeça com a tesoura

Meio sádico para crianças, né? D:

Mas, enfim, como muitas outras cantigas de roda, essa música é associada com a história de um monge que prometeu aos fazendeiros parar a chuva e trazer tempo ensolarado em um tempo em que a chuva estava destruindo a plantação de arroz. Quando o monge não conseguiu trazer o dia ensolarado foi executado. Vários historiadores japoneses discordam com essa versão da história. Provavelmente "bozu" é o nome que se refere não aos monges budistas atuais, mas aos que tinham a cabeça raspada (como a do boneco), e "teru teru" é uma brincadeira em relação com o brilho do sol na cabeça raspada deles (por que teru pode também significar "brilho").



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...